PHOTOS & SPANISH VERSION BELOW
Certainly, the Arno is quite photogenic and never disappoints. There´s such pleasure in being dragged by the craving of the camera and by the rays of the sun to the bridges of this river! Populated by crowds courting storks, older gentlemen fishing, young people smoking pot and drinking beer, troops of tourists in pursuit of their next great selfie, Asian couples just married with the Ponte Vecchio in the background … and especially, when the weather is good, canoeists. They embellish the Arno and suit wonderfully in any photograph of the Ponte (or even without it), either during sunset or broad daylight. The camera will always find its reward. Canoeing is a much more complex sport than people think. It involves a lot of physical work, concentration and excellent coordination. Luckily, in the Società Canottieri Firenze they count with excellent and patient instructors.
Flâneurism en el Arno
La verdad es que el Arno es muy fotogénico y nunca defrauda. Nada mejor que dejarse arrastrar por los rayos de sol y por las ansias de la cámara hasta los puentes que cruzan el río. Cuervos cortejando a cigüeñas, señores mayores pescando, jóvenes fumando porros y bebiendo cerveza, batallones de turistas en pos de su próximo gran selfie, bodas de parejas asiáticas con el Ponte Vecchio de fondo y sobre todo piragüistas, cuando el tiempo acompaña… Los piragüistas embellecen el Arno y quedan muy bien combinados en las fotografías del Ponte Vecchio. O incluso quedan mejor sin el Ponte Vecchio. Durante la puesta de sol o a plena luz del día. No importa; la cámara será siempre recompensada. El piragüismo es mucho más complejo de lo que la gente se piensa; involucra mucho trabajo físico, concentración y excelente coordinación. Suerte que en la Società Canottieri Firenze cuentan con instructores formados y pacientes…